Arkadaşlar İngilizcesi iyi olan biri aşşağıdaki metni çevirebilir mi?
Tüm Dünya Disney Kanallarının Tartışıldığı yabancı bir forumda Disney Türkiye'nin Gençlik Dizisi yayınlamamasının sebebinin Türk Aileler Olduğunu Söyledim. Bunun üzerine bir arkadaş alttaki yazıyı yazdı ama translate ile düzgün çevrilmiyor.
“I think you've said that Turkish parents send the complaints about the live-action series "risque" content (probably according to RTÜK - Radyo ve Televizyon Üst Kurulu, more about it here:
). And thanks to those parents DC Turkey (probably its broadcast licence is registered at RTÜK given the Turkish ratings) is only airs animation."